Libro versus Película: "Rebelión en la granja" (George Orwell vs. Joy Batchelor y John Halas) | Cine de Escritor

20 enero 2015

Libro versus Película: "Rebelión en la granja" (George Orwell vs. Joy Batchelor y John Halas)

Rebelión en la granja, de George Orwell vs Joy Batchelor y John Halas - Cine de Escritor
Esta entrada contiene spoilers, estás avisado :)
Para leer el versus de la película de imagen real (1999), clic aquí


Argumento / Sinopsis

"Aunque Rebelión en la granja fue concebida como una sátira devastadora sobre la degeneración del régimen soviético en la época de Stalin, el carácter universal de su mensaje la convierte en una obra fundamental para comprender la corrupción engendrada por el poder absoluto. Después de ser rechazada por cuatro editores, publicada finalmente por Secker & Warburg en 1945, no fue conocida por el gran público hasta entrada la década de los cincuenta. Hoy, traducida en todo el mundo y con millones de ejemplares vendidos, se ha convertido en una obra canónica y en un lúcido legado literario de uno de los autores más clarividentes y con mayor compromiso social del siglo XX.

La presente edición incluye más de cincuenta ilustraciones, así como también bocetos preliminares del multipremiado artista británico Ralph Steadman, especializado en sátira política y social. Su notable trabajo para este texto amplifica y trasciende los sentidos de la fábula, erigiéndose como una de las interpretaciones más originales que se hayan realizado. La traducción al castellano ha estado a cargo de Marcial Souto." (Argumento del libro)

---

"Estamos en la Granja Manor, en la Inglaterra de los años cincuenta. Hartos de los maltratos que les da el brutal granjero Jones, todos los animales se unen en una violenta rebelión que excluye a todos los humanos: ha nacido la Granja Animal. Pero el entusiasmo se torna en decepción cuando los cerdos, con el dictatorial Napoleón a la cabeza, asuman el control de la revolución y, amparados por un fanatizado ejército de perros asesinos, instauren la tiranía y el terror en la naciente mini-república. Algunos animales comprenden, demasiado tarde, que sus porcinos líderes son tan o más despóticos que el borracho Jones... " (Sinopsis de la película)


¿Qué tienen en común el libro y la película?

Ilustración de Ralph Steadman para Rebelión en la Granja - Cine de Escritor
~El caballo Boxer / Ilustración de Ralph Steadman para "Rebelión en la granja"~


  • El uso del término "camarada" para referirse a otro a animal
  • Las palomas como medio de comunicación: cada vez que la Granja Manor quiere hacer un comunicado al exterior, recurre a las palomas.
  • La manipulación de los cerdos: la historia es una sátira acerca de los poderes políticos (concretamente al régimen soviético de Stalin; os recomiendo esta entrada de Wikipedia para comprender qué representa cada personaje de "Rebelión en la granja") y, aunque en el libro sean muchísimo más sutiles y convincentes con sus discursos, ambas versiones nos muestran a un Napoleón y a un Squealer que saben lo sencillo que resulta manipular a los demás animales para conseguir lo que quieren. 
  • Los "cómplices" de Snowball y los "agentes secretos" de Jones: "Eran los mismos cuatro cerdos que habían protestado al abolir Napoleón las reuniones de los domingos. Sin más coacción confesaron que habían estado secretamente en contacto con Snowball desde su expulsión, que habían colaborado con él en la destrucción del molino de viento y que habían acordado con él traspasar la Granja Animal al señor Frederick. Añadieron que Snowball había admitido ante ellos, en privado, que llevaba muchos años siendo agente secreto de Jones. Al terminar la confesión, los perros se apresuraron a destrozarles la garganta, y Napoleón, con voz terrible, preguntó si algún otro animal tenía algo que confesar" (capítulo 7). La escena no se refleja con la misma fidelidad en la adaptación cinematográfica, pero sí el mensaje.

¿En qué se diferencian?

  • En los mandamientos de la granja
Para no olvidar las sabias palabras de Major, Snowball escribe una serie de normas o mandamientos en la pared trasera del establo que resumen el espíritu de su revolución. Estas normas varían:

En la novela
  1. Todo lo que camina sobre dos patas es un enemigo.
  2. Todo lo que camina sobre cuatro patas o tiene alas es un amigo.
  3. Ningún animal llevará ropa.
  4. Ningún animal dormirá en una cama.
  5. Ningún animal beberá alcohol.
  6. Ningún animal matará a otro animal.
  7. Todos los animales son iguales.
En la película
  1. Ningún animal dormirá en una cama.
  2. Ningún animal beberá alcohol.
  3. Cuatro patas bueno, dos pies malo.
  4. Ningún animal matará a otro animal.
  5. Todos los animales son iguales.
Los animales leen las normas de los cerdos en Rebelión en la Granja - Cine de Escritor
~Los animales leen las normas de los cerdos / Fotograma de "Rebelión en la granja" (1954)~


  • En la relación entre Benjamin y Boxer: en la novela, Clover (una yegua) y Boxer (un caballo de carga) siempre se apoyan en todo; el burro Benjamin es viejo, terco, sabe leer muy bien y suele ir a su aire, aunque nunca admitirá que admira a Boxer, y es el único que se da cuenta de la manipulación de los cerdos, pero no hace nada porque piensa que las cosas seguirían igual de mal (capítulo 1). En la película no aparece Clover, y Benjamin y Boxer son muy buenos amigos y los que más trabajan en la construcción del molino. Por otro lado, este Benjamin se duerme durante las clases, pero le importa tanto la granja que acaba promoviendo la rebelión que aplastará a los cerdos al final del largometraje.
  • En la educación y la organización de los animales: Orwell hace que los más inteligentes (es decir, los cerdos) eduquen a los menos inteligentes. Napoleón, Snowball y Squealer elaboran un sistema de pensamiento basado en las enseñanzas de Major y lo denominan "animalismo". Los más fieles a él son Clover y Boxer. Los cerdos aprenden a leer y a escribir en tres meses (capítulo 2); en la película no se menciona el animalismo, la educación comienza cuando han pasado cinco meses de la rebelión (lo que no deja de ser curioso porque, días atrás, los animales supieron leer las leyes escritas en la pared del establo) y se organizan al instante, mientras que en la novela tardan algún tiempo.
  • En el conflicto por el molino de viento: el Snowball de Orwell dibuja, con una tiza, los complicados planos del molino en el suelo de madera de un cobertizo que usa como estudio (capítulo 5). Al principio Napoleón está en contra del proyecto, llegando a orinar sobre los dibujos, pero luego se mostrará a favor. El molino de viento comienza a construirse cuando Snowball ha huido, asustado por los perros de Napoleón, y es destruido dos veces: la primera, por un viento muy fuerte, aunque Napoleón les hace creer que ha sido Snowball (capítulo 6); la segunda, los granjeros horadan la base del molino y lo vuelan con pólvora porque no les parece natural que una granja sea administrada por animales (capítulo 8). En la película, Snowball hace un boceto en una hoja y Napoleón dice que la idea es suya; después llama a los perros que ha estado criando en secreto y matan a Snowball. Los hombres destruyen el molino, furiosos al ver que Whymper gana muchísimo dinero gracias al trabajo de los animales. Jones va por su cuenta y lo hace volar por los aires con dinamita, nadie le ve ponerla.
Reconstruyendo el molino de viento, en Rebelión en la granja - Cine de Escritor
~Reconstruyendo el molino de viento / Fotograma de "Rebelión en la granja" (1954)~


  • En los perros guardianes de Napoleón: las perras de la granja, Jessie y Bluebell, tienen nueve cachorros entre las dos. Cuando éstos destetan, Napoleón se los lleva para darles una buena educación (capítulo 3). No los recordaremos hasta el capítulo 5, cuando, un poco más crecidos y con collares tachonados de clavos, comienzan a perseguir a Snowball por orden de Napoleón. En la película, los animales entran en la casa de Jones tras haberle expulsado del lugar y deciden no entrar más allí; mientras queman sus instrumentos de tortura, Napoleón saca de la casa a ocho cachorros blancos (la madre había muerto durante la batalla); de mayor serán diez de color negro.
  • En las condecoraciones militares: tras la victoria en la Batalla del Establo, los animales deciden crear las condecoraciones "Héroe animal de primera clase" para Snowball y Napoleón, y "Héroe animal de segunda clase" para la oveja muerta en combate, aunque en realidad son adornos de latón (capítulo 4). Más adelante Napoleón se otorgará ambas menciones (capítulo 9). El Napoleón de la película se pone una medalla, sin ninguna ceremonia, cuando ganan la segunda batalla, y al final de la película uno de los cerdos líderes les pone la medalla a otros tres para animarles a que sus animales trabajen más y coman menos.
  • En el intercambio con el exterior: en el libro, Napoleón negocia con Whymper para conseguir materiales que no pueden producir (queroseno, clavos, hierro para las herraduras de los caballos) cambiando huevos con las granjas vecinas. En la adaptación no queda comida en la Granja Animal, Whymper escucha la noticia y va a negociar con el cerdo.
  • En el camuflaje de los animales: en esta escena, que fue inventada para el largometraje, los habitantes de la granja se disfrazan para tender una emboscada a los hombres cuando regresar a pelear. Los cerdos pintan a las ovejas de verde para confundirlas con el follaje; a las cabras, de los colores de los muros... Comprendería la necesidad de este detalle si fuese una película para niños pero, dado el argumento y las escenas tan macabras que tiene, es irrelevante.
Vacas camufladas en Rebelión en la granja - Cine de Escritor
~Vacas camufladas / Fotograma de "Rebelión en la granja" (1954)~


  • En el significado del lazo: los treinta y un cerditos, hijos de Napoleón, "hacían ejercicio en el jardín y se les recomendaba no jugar con otros animales jóvenes. También por esa época se estableció como regla que cuando un cerdo y cualquier otro animal se encontraran en el camino, el otro animal debería apartarse; y también que todos los cerdos, sin distinción de rango, tendrían el privilegio de llevar cintas verdes en el rabo los domingos" (capítulo 9). En la versión de Batchelor y Halas se refleja la primera parte del párrafo; en lo referente al lazo, vemos a los cerditos con lazos rosas en la cola, pero no sabemos la importancia que tiene el hecho de poder llevarlo, de modo que se queda como un mero adorno.
  • En "Bestias de Inglaterra"en el libro, Major les enseña esta canción a los demás animales de la granja. La cantaban su madre y las otras cerdas, y recoge muy bien el espíritu de su revolución; la música es "pegadiza, mezcla de Clementine y La cucaracha". La letra es la siguiente:
Bestias de Inglaterra, bestias de Irlanda, 
bestias de todo clima y país, 
oíd mis alegres nuevas 
que anuncian un futuro feliz. 

Tarde o temprano llegará el día 
en el que se acabará la tiranía del hombre, 
y sólo las bestias hollarán 
los fértiles campos ingleses. 

Desaparecerán los aros de nuestros hocicos, 
y de nuestro lomo los arneses, 
se oxidarán para siempre los frenos y las espuelas 
y los crueles látigos no volverán a chasquear. 

Riquezas que la mente no puede abarcar, 
trigo y cebada, heno y avena, 
trébol, alubias y remolacha 
desde ese día nuestras serán. 

Brillantes lucirán los campos ingleses, 
más puras serán sus aguas, 
más dulces soplarán sus brisas 
el día que conozcamos la libertad. 

Por ese día todos debemos trabajar, 
aunque muramos sin verlo amanecer; 
vacas y caballos, gansos y pavos, 
todos debemos luchar por la libertad. 

Bestias de Inglaterra, bestias de Irlanda 
bestias de todo clima y país, 
oíd bien y difundid mis nuevas 
que anuncian un futuro feliz.

En la película Major no les enseña la canción, sino que los animales ya la conocen (aunque no se dice por qué) y no tiene letra.

  • En algunas escenas y personajes que no aparecen en la película: 
      • El deber de lealtad a Jones: al principio, algunos animales dudan del animalismo porque consideran que le deben respeto al señor Jones (capítulo 2). Quien mejor refleja esta controversia es Mollie, una yegua muy presumida que adora los terrones de azúcar, los lazos y haraganear. El animalismo es contrario a estas cosas, de modo que ella terminará por huir de la granja y establecerse en la del vecino. Tras esta traición los animales juran no volver a pronunciar su nombre (capítulo 5).
      • Los lemas de Boxer: este caballo representa al pueblo llano que, a pesar de todo, nunca deja de confiar en sus líderes. Por eso no es de extrañar que sus lemas sean "¡Trabajaré más duro!" y "Napoleón siempre tiene razón".
      • La bandera, el disparo de la escopeta y el cráneo de Major: "Snowball había encontrado en el guardarnés un viejo mantel verde de la señora Jones y había pintado en él una pezuña y un cuerno blancos. Lo subían al mástil del jardín de la casa cada domingo por la mañana. La bandera era verde, explicó Snowball, para representar los verdes campos de Inglaterra, mientras que la pezuña y el cuerno significaban la futura República de los animales, que surgiría cuando finalmente derrocaran a la raza humana." (capítulo 3). "Discutieron mucho sobre qué nombre poner a la batalla. Al final la llamaron Batalla del Establo de las Vacas, ya que era allí donde se había producido la emboscada. La escopeta del señor Jones apareció tirada en el barro, y se sabía que había una provisión de cartuchos en la casa. Se decidió colocar el arma al pie del mástil [de la bandera], como una pieza de artillería, y dispararla dos veces al año: una el 12 de octubre, aniversario de la Batalla del Establo, y otra el día de San Juan, aniversario de la Rebelión" (capítulo 4). Más adelante desentierran de la huerta el cráneo de Major y lo colocan sobre un tocón, al pie del mástil, junto a la escopeta. "Después de izar la bandera, los animales tenían que desfilar por delante del cráneo de manera reverente antes de entrar en el establo" (capítulo 5). 
Ilustración del cráneo de Major, de Ralph Steadman, para Rebelión en la Granja - Cine de Escritor
~El cráneo de Major / Ilustración de Ralph Steadman para "Rebelión en la Granja"~


      • El personaje de Minimus: es un cerdo que compone canciones y poemas, y forma parte del comité junto con Napoleón y Squealer. Compone otra canción cuando se prohíbe cantar "Bestias en Inglaterra", aunque a los animales no les gusta tanto porque sólo ensalza a su líder.
      • Las negociaciones con Pilkington y Frederick: la Granja Animal posee una pila de madera de los tiempos de Jones. El señor Pilkington, de la granja Foxwood, y el señor Frederick, de la granja Pinchfield, están muy interesados en comprarla. Frederick es el más ansioso, pero no ofrece un buen precio; Napoleón hace ver que se lleva muy bien con Pilkington al tiempo que se rumorea que Frederick planea destruir el molino y que es cruel con sus animales. Después de esto, el cerdo líder vende la madera a Frederick: todo ha sido una estratagema para que el granjero suba el precio. Sin embargo no consigue su propósito: el dinero con el que ha pagado es falso. Tras saber lo fácil que resulta engañar a sus enemigos, Frederick encabeza la que más tarde será conocida como la Batalla del Molino; Napoleón pide ayuda a Pilkington, y éste, lógicamente se la niega.
      • Los rumores sobre la granjalas personas intentan convencerse de que la granja fracasará, así que van extendiendo rumores de la Granja Animal, como que allí "practicaban el canibalismo, se torturaban unos a otros con herraduras al rojo vivo y compartían a sus hembras" (capítulo 4).También que "los animales se estaban muriendo de hambre y de enfermedades, que se peleaban todo el tiempo y que habían recurrido al canibalismo y al infanticidio" (capítulo 7). Para acallar los rumores sobre la falta de comida, los cerdos instruyen al resto de animales para que le digan a Whymper que les han aumentado las raciones, y se lleva a cabo la siguiente treta: "Napoleón ordenó llenar de arena casi hasta el tope los graneros poco menos que vacíos y cubrir eso con los granos y la harina que quedaban. Con un pretexto cualquiera llevaron a Whymper a recorrer el depósito para que viera los graneros. El hombre, engañado, siguió informando al mundo exterior de que no había escasez de alimentos en la Granja Animal."
      • El gallo negro de Napoleón: "Cuando [Napoleón] aparecía, no sólo contaba con su séquito de perros sino con un gallito negro que marchaba delante de él y actuaba como una especie de trompeta, soltando un «¡quiquiriquí!» antes de que hablara Napoleón" (capítulo 8).
      • La Manifestación Espontánea: "Napoleón había dado la orden de que una vez a la semana se realizara algo llamado Manifestación Espontánea, cuyo objeto era celebrar las luchas y los triunfos de los animales de la Granja Animal. A la hora indicada los animales abandonaban el trabajo y recorrían la granja en formación militar con los cerdos a la cabeza, seguidos por los caballos, las vacas, las ovejas y después las aves de corral. Escoltaban la procesión los perros y el gallo negro de Napoleón. Boxer y Clover siempre llevaban entre los dos una bandera verde con la pezuña y el cuerno y la leyenda «¡Viva el camarada Napoleón!». Después se recitaban poemas compuestos en honor de Napoleón y Squealer ofrecía en un discurso los detalles de las últimas subidas en la producción de alimentos y, a veces, un disparo con la escopeta" (capítulo 9).

  • En el final de la historia
-El final de la novela: Años después los animales han terminado el molino, pero sólo lo usan para moler el maíz, que les proporciona importantes beneficios económicos. Están construyendo un segundo molino para las dinamos. Según Napoleón, la verdadera felicidad radica en "trabajar duro y vivir frugalmente". Todos siguen pensando que, a pesar de todo, están mejor ahora que con Jones.

Durante una semana Squealer mantiene a las ovejas apartadas con la excusa de que les está enseñando una nueva canción. Cuando las ovejas vuelven, los animales descubren que los cerdos han aprendido a caminar sobre dos patas y que las ovejas ya no balan "¡Cuatro patas, sí, dos patas, no!", sino: "¡Cuatro patas, sí, dos patas, mejor!".

En la pared del establo sólo hay un mandamiento: "Todos los animales son iguales pero algunos animales son más iguales que otros".

A la semana siguiente llega a la granja una delegación de agricultores vecinos para una visita de inspección. Cuando los animales se asoman por la ventana para ver la reunión entre los cerdos y los hombres, son tan parecidos los unos de los otros que no saben distinguirlos.

-El final de la película: podéis verlo completo en este vídeo:

~La última escena de "Rebelión en la granja" (1954)~


Citas destacadas

Al describir Squealer la escena de manera tan gráfica, los animales tuvieron la impresión de que la recordaban. [...] Pero Boxer todavía estaba un poco intranquilo. 

—No creo que Snowball fuera un traidor al principio —fue su conclusión—. Lo que hizo después ya es diferente. Pero creo que en la Batalla del Establo fue un buen camarada. 

—Nuestro líder, el camarada Napoleón —anunció Squealer, hablando pausadamente pero con firmeza—, ha afirmado categóricamente, digo categóricamente, camarada, que Snowball fue agente de Jones desde el principio; sí, incluso desde mucho antes de que se pensara en la rebelión. 

—¡Ah, eso es diferente! —dijo Boxer—. Si lo dice el camarada Napoleón, debe de ser cierto. 
~Capítulo 7~

Resultaba reconfortante recordar que, después de todo, eran realmente sus propios amos, y que todo lo que hacían era para su propio beneficio. Así, con las canciones, las procesiones, las cifras de Squealer, el trueno de la escopeta, el canto del gallo y el ondeo de la bandera podían, al menos parte del tiempo, olvidar que tenían la barriga vacía. 
~Capítulo 9~

Curiosidades

Los perros protegen la casa de Napoleón, en Rebelión en la granja - Cine de Escritor
~Los perros protegen la casa de Napoleón / Fotograma de "Rebelión en la granja" (1954)~


Sobre la novela y su creador
    • El auténtico nombre de George Orwell es Eric Arthur Blair y nació en Motihari (India).
    • La primera edición de "Rebelión en la granja" llevaba como subtítulo "Un cuento de hadas".
    • Major era un verraco blanco mediano que había ganado numerosos premios; su nombre de exposición era Willingdon Beauty. Tenía doce años y nunca le habían recortado los colmillos (capítulo 1).
    • En el libro hay un cuervo amaestrado llamado Moses que miente a los animales diciéndoles que conoce la existencia de un país llamado Monte Caramelo, y que allí van todos los animales cuando mueren: "Estaba situado en el cielo, un poco más allá de las nubes, decía Moses. En Monte Caramelo era domingo los siete días de la semana, abundaba el trébol todo el año y en los setos crecían terrones de azúcar y bizcochos de linaza" (capítulo 2).
    • Boxer llevaba un sombrero de paja en verano para protegerse de las moscas, pero lo arrojó al fuego cuando se dictaminó que los animales no debían vestir ropa (capítulo 2).
    • En la Granja Manor sólo hay dos cerdos criados para vender: Snowball y Napoleón (éste de raza Berkshire). El resto están destinados a la matanza. No deja de ser curioso que precisamente los dos que se iban a "salvar" sean quienes lideren la rebelión, dado que los otros deberían tener más interés en derrocar a los humanos.

    Sobre la película y su creación
    • La trama de Orwell ha inspirado la creación de películas similares, como "Chicken Run: evasión en la granja" (2000), en la que unas gallinas, infelices por tener que dar todos sus huevos y después ser convertidas en pastel de pollo, deciden huir de la granja.

    Conclusión

    El final de la película destroza la moraleja de la historia que escribió Orwell, despojándola de todo su significado y cambiando su mensaje por otro completamente distinto. Así que no lo dudo: mi favorito es el LIBRO.


    Y a ti, ¿cuál te ha gustado más?


    Datos del libro


    Título original: Animal Farm

    Autora: George Orwell


    Ilustrador: Ralph Steadman

    Primera edición: 1945


    Editorial: Libros del Zorro Rojo (ed. 2010)

    Número de páginas: 152

    ISBN: 978-84-92412-77-8


     

    Ficha técnica de la película


    Título original: Animal Farm

    Directores: Joy Batchelor, John Halas

    Guión: Joy Batchelor, John Halas, Borden Mace, Joseph Bryan III, Lothar Wolff, Philip Stapp

    Año de estreno: 1954

    Productora: 
    Halas and Batchelor Cartoon Films

    Duración: 72 minutos


    Listado de Libros versus Películas del blog Cine de Escritor

    Comparte si te ha gustado ;)

    1 comments:

    Unknown dijo...

    ESTO SI ES UN COMENTARIO y un trabajo bien realizado, y no otra GENTE MEMA que escribe tres gilipolleces, y se keda mas ancha que larga...

    Muchas gracias por todo !!!